Helvetischer Gault

Rappresentazione e statuto

Colore CMYK
N/A
Colore RGB
R: 125 G: 125 B: 125
Rango
Formazione litostratigrafica
Uso
Unità non usata
Status
termine obsoleto (abbandonato)
Discussione del statuto

Nomenclatura

Deutsch
Helvetischer Gault
Français
Gault helvétique
English
Helvetic Gault
Varianti storiche
Gault (Escher 1853 und 1878, Kaufmann 1877)
Nota sul nome
Von Studer 1834 im Helvetikum beschrieben ohne den Namen zu gebrauchen.

Descrizione

Potenza
Zwischen wenigen und maximal etwa 100 m.

Età

Geomorfologia
  • Tardo Cretacico
Età alla base
  • Primo Cretacico

Paleogeografia e tettonica

Termini generici
Tipo di origine
  • sedimentaria

Referenze

Revisione
Föllmi Karl B., Ouwehand Pieter J. (1987) : Garschella-Formation und Götzis-Schichten (Aptian-Coniacian): Neue stratigraphische Daten aus dem Helvetikum der Ostschweiz und des Vorarlbergs. Eclogae geol. Helv. 80/1, 141-191

S.150: Der Begriff «Gault» kommt aus England und weist eine Tradition auf, die bis ins 18. Jh. zurückverfolgt werden kann. Als «Gault» wird dort eine Abfolge von zum Teil phosphoritknollenführenden Tonen des Mittel- und Spät-Albian bezeichnet (Spath 1923-1943; Owen 1971; Anderson 1986). Im letzten Jahrhundert wurde der Begriff «Gault» weltweit pseudo-stratigraphisch für tonige und glaukonitsandige Ablagerungen der «mittleren» Kreide verwendet. Dieser Name hat sich auch im Helvetikum eingebürgert (Escher 1853, 1878; Kaufmann 1877). Es ist formal richtiger, den traditionellen Namen zu ersetzen. Die Garschella-Formation ist lithologisch und zeitlich nicht identisch mit dem südenglischen «Gault», und eine weitere Verwendung des «Gault» ist auch nach den Richtlinien der Schweizerischen Geologischen Kommission (Eclogae geol. Helv. 66/2, 1973, S.483; vgl. auch Ganz 1912, S. 145) nicht opportun.
zum Anfang der Seite
Il sito o i contenuti di terzi incorporati utilizzano cookie.
Il sito o i contenuti di terzi incorporati utilizzano cookie, tuttavia rispetteremo l’impostazione dell’opzione ‘non tenere traccia' per il browser attiva al momento;!
Close menu